Guenn
Une vague sur la côte bretonne
Steel David (postface), Steel-Coquet Françoise (traduction), Cariou André (préface), Jouve Michel (traduction)
L’époque : 1882. Les lieux : Concarneau, les Glénans, Pont- Aven. Une population native de pêcheurs. Une colonie de peintres internationaux, attirés par le pittoresque du cadre. Entre autochtones et artistes, de la collaboration souvent, de l’antagonisme parfois. Naît une attraction entre Guenn, fière adolescente bretonne, et Hamor, doux peintre américain, qui lui, voué exclusivement à l’art, n’apprécie son admiratrice que comme modèle exemplaire. Entre le père de Guenn et le peintre croît en parallèle une inimitié meurtrière. S’y immiscent un curé géant féru de Virgile, un gamin handicapé doué de voyance, une hôtelière sereinement sagace.
Illustré par Edward Simmons (1852-1931), ce roman de 1884 de l’Américaine Blanche Willis Howard, observe d’un regard contemporain les rudes mœurs des sardiniers et sardinières d’autrefois et l’activité des peintres qui les coudoyaient. Y pointent également un robuste féminisme et un ferme nationalisme breton. Fiction d’une pénétration parfois proustienne, nuancier d’une microsociété cornouaillaise, hymne à la Bretagne chanté par une Américaine, Guenn mérite pleinement sa réédition.
Avec le soutien du fonds Hervouet de l'université de Lancaster (Royaume-Uni).
- Sommairekeyboard_arrow_down
- Auteur(s)keyboard_arrow_down
- Fiche techniquekeyboard_arrow_down
- Introduction, table des matières, 4e de couverture et autres documentskeyboard_arrow_down