[ Catalogue - Domaine ]
Études italiennes
Voyage à Syracuse
Johann Gottfried Seume. Texte traduit et présenté par Marcel Mouseler
2011
Fin 1801, J. G. Seume, ancien militaire puis correcteur chez le fameux éditeur Göschen, part à pied vers Syracuse. Son récit sera dès sa parution en 1803 l’une des relations de voyage les plus populaires d’Allemagne. Témoignage d’un tard venu...
CAPES et agrégation d'italien
Claire Lesage (dir.)
2008
Ce volume traite des quatre questions des épreuves écrites du Capes et de l'agrégation d'italien et, originalité pour ce type d'ouvrage, des deux épreuves orales du Capes. Les contributions proposent des commentaires de textes soulignant des points d’ordre méthodologique...
Le Nom de la rose
André Peyronie
2006
Traduit en plus de trente langues, tiré à plus de vingt millions d'exemplaires, Le Nom de la rose est un roman à la fois très populaire et très savant. L'essai qui lui est ici consacré tend à rendre compte de ce phénomène en montrant qu'il place, à sa source, le désir, et, en son déploiement,...
Les polyphonies poétiques
Claude Le Bigot (dir.)
2003
Ces nouveaux territoires embrassent la diversité linguistique et explorent les formes qu'investit actuellement le discours poétique. Les nouvelles contraintes formelles, les liens entre poésie et plasticité, les rapports entre le sujet lyrique et l'Histoire, la nature de la voix poématique sont les questions...
Parole et pouvoir 1
Martine Schuwer (dir.)
2003
Le rapport dialectique qu'entretiennent Parole et Pouvoir est une source constante d'inspiration et de réflexion. La permanence de cette problématique repose sur le caractère éminemment équivoque des liens susceptibles d'être noués entre ces deux modes d'expression : il est remarquable que l'un...
Lectures de Leopardi
Angelo Colombo (dir.)
2002
Les études ici réunies explorent l'œuvre la plus connue de Leopardi (1798-1837), le grand poète italien qui renouvela le langage lyrique dans les années 1820-1830. Les Petites Œuvres morales, publiées à Milan en 1827, affichent la variété des connaissances de l'auteur ainsi que la richesse de...
Dante et ses lecteurs
Henriette Levillain (dir.)
2001
Dialogo d'Amore
Sperone Speroni
Trad. Claude Gruget
1998
L'exil immobile
Gina Labriola
Traduit et présenté par Philippe Guérin
1996
Gina Labriola est originaire de Chiaro Monte, en Lucanie, dans l'extrême-sud de la péninsule italienne. Poètesse confirmée, elle a reçu de nombreux prix et participé à de multiples rencontres, notamment sur le sol breton.Éd. Folle Avoine....